olesya さんのプロフィールIl mondo di Alexiaフォトブログリストその他 ![]() | ヘルプ |
|
1月24日 Maledizioni, InvocazioniMaledizioni, Invocazioni Strani bastardi microcefali
Mi aspetto che uno di voi si elevi
Strabordanti checche obese
Tossici duri dei giardinetti e veterane della figa
Bizzarri santi del cavolo
Ammassamerda e individualisti
Pallosi spogliarelli d'impiegati
Perdenti a denti stretti e
Avidi magnaccia
I miei dandy militanti
Tutti i più strani generi di mostri
Anelanti l'estasi alcolica
Siete i benvenuti alla nostra processione
Arrivano i Commedianti
Guardali sorridere
Osservali danzare per un miglio indiano
Guarda il loro gestire
Quanta sicurezza
Tanta da esprimere chiunque a gesti
Le parole dissimulano
Le parole siano svelte
Le parole assomigliano a bastoncini che camminano
Piantali, cresceranno
Guardali ondeggiare così
Sarò sempre un uomo-parola
Meglio che un uomo-uccello
(Jim Morrison, 1943-1971) COMPLETAMENTE IMMACOLATITi dirò che...
Nessuna eterna clemenza potrà mai perdonarci, ora
Per avere rovinato l'alba
Riandando a quei giorni, ogni cosa era più semplice e più confusa
Una sera d'estate, andando al molo
Mi imbattei in due ragazzine
La bionda si chiamava Libertà
La scura, Avventura
Parlammo, e mi raccontarono questa storia
Ora ascolta un po'...
Ti parlerò di Radio Texas e del grande ritmo
Ad andamento lieve, lento e folle
Come una sorta di nuovo idioma
Che colpisce la tua mente con la fredda, improvvisa furia di un messaggero divino
Lascia che ti parli delle angosce e della perdita di Dio
Delirando, delirando nella notte senza speranza
Qui fuori nel perimetro non ci sono stelle
Qui fuori siamo completamente
Immacolati
COMPLETAMENTE IMMACOLATI
(Jim Morrison, 1943-4971) THE SEVERED GARDENTHE SEVERED GARDEN:
Oh, Sono Stufo del dubbio Di vivere alla luce di un certo
Sud
Legàmi crudeli
I servi hanno il potere uomini spregevoli e le loro volgari donne stendono misere coperte sui
nostri marinai
(E tu dov'eri nella nostra povera ora?)
A titillarti i baffi
o a sfogliare una margherita?
Sono stufo di facce severe
Che mi fissano dalla torre televisiva
voglio delle rose nel pergolato del mio giardino; capito?
Bambini regali, rubini
devono ora prendere il posto
di stranieri abortiti nel fango
Questi mutanti, pasto di sangue
per la pianta seminata
Stanno aspettando di portarci nel
giardino separato
Sai quanto pallida e sfrenatamente eccitante
viene la morte a una strana ora
inattesa, imprevista
come uno spaventoso ospite più che amichevole che ti
sei portato a letto
La morte rende angeli tutti noi
e ci dà ali
dove avevamo spalle
lisce come corvine
grinfie
Basta denaro, basta abiti di lusso
Quest'altro Regno é di gran lunga migliore
finchè la sua doppia faccia rivela l'incesto
e la libera obbedienza a una legge idiota
Non andrò
Preferisco una Festa di Amici
Alla Grande Famiglia
IL GIARDINO SEPARATO
(Jim Morrison, 1943-1971) 1月21日 Ti ho lanciato uno sguardo di jim morissonTi ho lanciato uno sguardo דוד דאור - כל הכוכביםhe wants to youhe wants to you but don't know how not yet, not yet you don't know hom much it hurts him now all the stars are falling all the heroes are walking away all who shouted -silent all who laughed- cries he's also close but he is not with you. not yet... not yet |
|
|